特产
+Commercial operations
+战略规划
+Sales management
+客户service
+Marketing
+项目管理
What are your responsibilities at Envigo?
I am responsible for managing all of the directly customer-facing functions at Envigo. Commercial is at the front-end of the process for the company. It encompasses four areas: Sales, Customer Service, Marketing, and Sales Operations. Sales Operations, for those who may be wondering, supports all of our commercial efforts, providing pricing, contract management, data analysis, and business intelligence.
是什么激励你从事科学事业?
I have loved everything about science and nature since I was a little kid. My grandparents used to send boxes of National Geographic and Smithsonian magazines to our house and I was the only one who would read them. I loved learning about anything scientific in nature - be it astronomy, biology, etc. When I was 5 years old, I remember having a discussion with my grandfather about the concept of human evolution. He may not have agreed with me, but I think he appreciated having the conversation with me.
我是那个在高中学科学的书呆子,他向国家科学博览会提交了一些项目,赢得了一些奖项–我觉得很棒–会因此在走廊上被取笑。我把这份爱和追求带进了大学,一直在实验室工作。我在北卡罗来纳州达勒姆的杜克大学获得生物学学士学位,在西雅图的华盛顿大学获得实验病理学硕士学位。我在大学时发表了几篇论文,大学毕业后在马里兰州贝塞斯达的国立卫生研究院(NIH)工作,然后再继续攻读研究生学位。(有趣的事实:我在NIH的实验室就在Fauci医生实验室的拐角处。他从诊所回来或午餐时间慢跑时,我经常在走廊里碰到他。)
I was four years into my PhD when I had an epiphany–从事实验室研究对我来说可能不是一条正确的道路。当你进入你的科学教育,你从非常广泛的学习,然后缩小到一个非常,非常具体的重点领域。非常具体。比如,研究细胞中的特定分子。我只是发现,焦点区域越窄,我就越不兴奋。我喜欢在我的范围更广。所以,经过反复反省,我决定在科学领域寻找其他的机会。我有几个朋友走了销售路线,说我应该试一试。我开始向实验室销售科学产品,非常喜欢。很有趣。我必须懂科学,能说客户的语言,但我不必做科学–which is where I previously got bogged down.
What are the best parts of your job?
我在生命科学行业工作了二十多年,担任过销售、市场营销、业务开发和销售管理等各种职务。我现在领导一个商业组织。我仍然喜欢这一切。我仍然阅读科学文章来理解生物学是如何工作的,以及科学家将如何找到治疗冠状病毒病的方法。我发现,通过与科学保持联系,我能够确保我能说我们客户的“语言”。通过这样做,我可以帮助我的团队思考我们的产品和服务如何帮助满足客户未满足的需求。
What are some of the key attributes of being successful in your role?
I think you really need to be a keen listener. This is something that I will always be working on myself——少说话和列表ening more. You need to first understand the challenges our customers have, then understand the challenges our company has, and then my organization within the company. The key to success is understanding the barriers a customer or a salesperson is having to their success and then hoping to lower or eliminate those barriers, or figure out a way around them. It's not up to me as the commercial leader to come up with the brilliant plan. My role is to empower the people with whom I work and help them build coalitions and gain the support, resources, or whatever they need to be successful in implementing their plans.
You need to be really flexible. Not everything is going to work. Every plan, every decision you make or every path you take is not going to be the right one. It's having the fortitude to keep moving forward when things may not be so sure. It's also having the capability, knowledge, and support to say, "let's go in a different direction" when something isn't working. I really strive to help the people in my organization feel empowered to do that.
Which career achievements make you proud?
我很自豪地知道我在帮助别人过上更好的生活。任何一个人的贡献都很小。Envigo作为一家公司的贡献更大。科学界依靠我们提供动物模型和服务,他们需要做他们的关键工作。动物工作是理解生物学的必要条件。我们不能在试管里重现活的有机体中发生的一切。动物研究在理解疾病如何发展、如何安全地治疗疾病以及如何创造拯救生命的疗法方面起B0B体育平台下载着至关重要的作用。我们所关心的动物在其中扮演着重要的角色。Envigo通过提供我们几十年来所拥有的高质量产品,在推动科学突破方面发挥了作用。我对此深感自豪。
What goals have you set for yourself and the company?
A goal for the company is really to complete our transformation of going from playing in a lot of areas to really focusing on animal models, and the services and products that go with them. We need to continue leading the industry in animal care and quality. I joined Envigo because I was incredibly impressed by the people here. Everyone puts their heart and soul in to the business because we know how important the animals we provide are - each one of them is a hero.
我个人的目标是帮助实现这一切。如果Envigo成功了,那么我就成功了。我对此感到非常自豪和满意。我喜欢我的B0B体育平台下载工作。我爱和我一起工作的人。他们真聪明。他们太热情了。他们太投入了。如果我能帮着操纵船,对方向舵做些小的调整,让我们走得更快,更接近我们为自己设定的目标,那么我会从中得到极大的满足。
What are some of your favorite things to do outside of Envigo?
我对科学的第二爱好是音乐,特别是军乐队。在大学里,我既是军乐队的鼓手专业,又是篮球打气队的学生指挥。我仍然非常热衷于现在所谓的“游行艺术活动”。就像专业的军乐队,但没人付钱。有一个完整的全球组织网络,为致力于行军艺术的学生提供机会,在夏季练习、表演和完成与其他团体的比赛。我是芝加哥一个组织的志愿者。所有的体育运动都很棒,但有一部分学生可能并不擅长。这给了他们一些东西,他们可以真正埋头苦干,出类拔萃,学习领导能力。没有什么能比坐在体育场里,从角线上给我脸上一枪更让我高兴的了。一想到这个我就会起鸡皮疙瘩。我也喜欢骑摩托车。我喜欢出去,走乡间小路,清清头脑,欣赏风景。我也很喜欢在阿巴拉契亚山脉徒步旅行。
拜托contact usif you have a question for Mike or would like to learn more about our research models and services.
SPEAK TO OUR EXPERT